2 Kings 23:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Aletare ya Bethele le yona, le mmoto wa gona wo o dirilwego ke Jerobeama morwa wa Nebata e a rutilego Isiraele go senya, aletare yeo le mmoto woo, kgoši e di phušotše, a senya mmoto woo ka mollo, a o phušoganya ya ba lerole; kokwane ya Ašera a e fiša ka mollo.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Josia a phušola ntotoma yeo go yona go bego go khunamelwa medimo ya diswantšho kua Bethele ye e bego e agilwe ke Kgoši Jerobeamo, morwa wa Nebate, yo a dirišitšego Israele dibe. Josia a kgereša aletare ya gona, a pšhatlaganya matlapa a yona, mme a a šilaganya ya ba lerole; a ba a tšhuma le kota ya borapedi.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Go oketša moo, a aga aletare kua Bethele le lefelong le le phagamego leo Jeroboama morwa wa Nebate a dirilego gore Isiraele a dire sebe, a phušola aletare le lefelo le le phagamego gomme a fiša lefelo le le phagamego gomme a e tšhela lerole gomme a fiša sethokgwa.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Go oketša moo, a aga aletare kua Bethele le lefelong le le phagamego leo Jeroboama morwa wa Nebate a dirilego gore Isiraele a dire sebe, a phušola aletare le lefelo le le phagamego gomme a fiša lefelo le le phagamego gomme a e tšhela lerole gomme a fiša sethokgwa.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Le aletare e neng e le Bethele, le sebaka seo ho rapellwang medimo ya bohata ho sona, se neng se hahwe ke Jeroboame, mora wa Nebate, ya neng a etse hore Baiseraele ba etse sebe, le yona, hammoho le sebaka seo sa borapedi, a di thua, a tjhesa sebaka seo ho rapellwang medimo ya bohata ho sona, a se etsa thuethue; a tjhesa le ditshwantsho tsa Ashera.