2 Kings 8:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Hasaele a ya a mo dumediša, a na le mpho ya thoto tša mehutahuta tša Damaseko, e le morwalo wa dikamela tše masome a mane. A tla a ema pele ga Elisa, a re: Morwa wa gago Benehadada kgoši ya Siria o nthometše go wena, o re: Afa ke tlo fola holwetši bjo?
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Ka gona Hasaele a rwala dilo tše kaonekaone tša mehutahuta tša Damaskose ka dikamela tše masome a mane, gomme a ya go Elisha. Ge Hasaele a fihla go yena, a re: “Mohlanka wa gago, Kgoši Benhadade wa Siria, o nthomile gore ke tle ke go botšiše ge eba o tla fola goba a ka se fole.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Hasaele a ya go mo gahlanetša, a tšea mpho ya dilo ka moka tše dibotse tša Damaseko, morwalo wa dikamela tše masomenne, a ema kgauswi le yena a re: “Morwa wa gago Benhadada, kgoši ya Siria e ntlišitše.” Go wena. O ile a romelwa go re: Na ke tla fola bolwetšing bjo?
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Hasaele a ya go mo gahlanetša, a tšea mpho ya dilo ka moka tše dibotse tša Damaseko, morwalo wa dikamela tše masomenne, a ema kgauswi le yena a re: “Morwa wa gago Benhadada, kgoši ya Siria e ntlišitše.” Go wena. O ile a romelwa go re: Na ke tla fola bolwetšing bjo?
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Hasaele a ya ho moporofeta, a mo isetsa mpho ya dintho tsohle tse ntle, tsa Damaseka: E le diphahlo tse bofilweng dikameleng tse mashome a mahlano. Hasaele a fihla a ema kapele ho moporofeta, a re: “Mora wa hao, Bene-Hadade, kgosi ya Arame, o nthomile ho wena, o re: Na ke tla fola? ”