2 Kings 9:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Jorama a re: Bofang! Ba bofa dikoloi; Jorama kgoši ya Isiraele, le Ahasia kgoši ya Juda, ba tšwa ba nametše dikoloi tša bona, ba yo hlakanetša Jehu; ba mo hwetša a le tšhemong yela ya Nabothe wa Jesuriele.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Kgoši Joramo a re: “Lokišang koloi ya ka ya ntwa!” Ya lokišwa gomme yena le Kgoši Ahasia ba tšwa motseng go yo gahlanetša Jehu, yo mongwe le yo mongwe a nametše koloi ya gagwe ya ntwa. Ba gahlana le yena tšhemong yela e bego e kile ya ba ya Nabote.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Jorama a re: “Itokišetšeng.” Ka gona koloi ya gagwe ya lokišwa. Jorama kgoši ya Isiraele le Ahasia kgoši ya Juda ba tšwa, yo mongwe le yo mongwe ka koloi ya gagwe ya ntwa, ba tšwa ba lwa le Jehu, ba mo gahlanetša karolong ya Nabothe wa Mojeseriele.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Jorama a re: “Itokišetšeng.” Ka gona koloi ya gagwe ya lokišwa. Jorama kgoši ya Isiraele le Ahasia kgoši ya Juda ba tšwa, yo mongwe le yo mongwe ka koloi ya gagwe ya ntwa, ba tšwa ba lwa le Jehu, ba mo gahlanetša karolong ya Nabothe wa Mojeseriele.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Jorame a re: “Panang kariki ya ka ya ntwa!” Ba pana kariki ya hae ya ntwa. Bo-Jorame, kgosi ya Iseraele, le Akasiya, kgosi ya Juda, ba tswa motseng, e mong le e mong a palame kariki ya hae ya ntwa. Ba tswa ho ya kgahlanyetsa Jehu, mme ba teana le yena tshimong ya Nabote wa Mojesereele.