2 Samuel 13:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Kgoši ya fetola ya re: Aowa hle, morwa wa ka! Re ka se ke ra ya ka moka, re se tlo go imela. A gana le ge Abesalomo a mo phegelela, a fo re: A di go atlegele!
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Kgoši a mo fetola a re: “Aowa, ngwanaka. O tla senyegelwa kudu ge re ka ya ka moka.” Absalomo a fela a mo phegeletše, eupša kgoši a se ke a dumela, mme a kgopela Absalomo gore a sepele.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Kgoši ya re go Abesalomo: “Ee, morwa wa ka, a re se ke ra sepela ka moka ga rena, gore re se ke ra go imela.” O ile a mo kgothatša, eupša a gana go ya, go e na le moo a mo šegofatša.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Kgoši ya re go Abesalomo: “Ee, morwa wa ka, a re se ke ra sepela ka moka ga rena, gore re se ke ra go imela.” O ile a mo kgothatša, eupša a gana go ya, go e na le moo a mo šegofatša.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Kgosi ya re ho Abosalome: “Tjhe, ngwanaka, a re se ke ra ya bohle, esere ra tshoha re o imela.” Abosalome a pheella kgosi, empa ya se ke ya ya, ya mpa ya mo hlohonolofatsa.