2 Samuel 23:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
Abisai ngwanabo Joaba morwa wa Tseruya e be e le yena molaodi wa ba bararo ba; o kile a retha lerumo la gagwe a bolaile ba makgolo a mararo, a retwa ke ba bararo bao.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Abishai, yo morrwarragwe e bego e le Joaba, mmagobona e le Tseruya, e be e le moetapele wa “Bagale ba Masome a Mararo”. O ile a lwa le banna ba makgolo a mararo ka lerumo, a ba bolaya, gomme a thoma go tuma gare ga bao “Ba Masome a Mararo”.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Abisai ngwanabo Joaba morwa wa Tseruya e be e le kgošana ya ba bararo; A emišetša lerumo la gagwe godimo ga makgolo a mararo, a ba bolaya, gomme a ba le leina gare ga tše tharo.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Abisai ngwanabo Joaba morwa wa Tseruya e be e le kgošana ya ba bararo; A emišetša lerumo la gagwe godimo ga makgolo a mararo, a ba bolaya, gomme a ba le leina gare ga tše tharo.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Abishai, ngwanabo Joabe, mora wa Seruya, e ne e le yena mookamedi wa ba bararo bana. Ke yena ya neng a fekefe ba makgolo a mararo ka lerumo, mme lebitso la hae la tuma hara ba mashome a mararo.