Genesis 27:31 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Le yena a apea sejo se se hlabolago, a se tliša go tatagwe a re: Tata! A ko tsoge o je nama ya phoofolo ya morwa wa gago, moya wa gago o kgone o ntšhegofatše.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Le yena a apea dijo tše bose mme a di iša go tatagwe a re: “Hle, tate, tsoga o je nama ya phoofolo ye ke go tlišeditšego yona, gore o tle o ntšhegofatše.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A dira le nama e bose, a e tlišetša tatagwe, a re go tatagwe: “A tate a tsoge a je nama ya morwa wa gagwe, gore moya wa gago o ntšhegofatše.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A dira le nama e bose, a e tlišetša tatagwe, a re go tatagwe: “A tate a tsoge a je nama ya morwa wa gagwe, gore moya wa gago o ntšhegofatše.”
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Le yena a pheha nama e hlabosang, mme a e tlisetsa ntatae. Yaba o re ho ntatae: “Ntate, ako tsohe, mme o je nama ya tse tsomilweng ke mora wa hao, o tle ntlhohonolofatse.”