Genesis 3:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Adama, Modimo a bolela naye a re: Ka ge o kwele lentšu la mosadi wa gago, wa ja sehlare se ke bego ke go ileditše ka re: O se ke wa se ja, bjale lefase le rogilwe ka baka la gago; tša lona o tlo di ja ka tapišego mehla yohle ya go phela ga gago.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Mme a re go monna: “O theeditše mosadi wa gago mme wa ja dienywa tše ke go boditšego gore o se ke wa di ja. Ka baka la seo o se dirilego, mobu o rogakilwe. O tla tlemega go šoma ka boima bophelo bja gago ka moka gore lefase le go hlagišetše dijo tše di lekanego.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A re go Adama: “Ka gobane o theeditše lentšu la mosadi wa gago gomme o jele dienywa tša sehlare seo ke go laetšego sona, ka re: O se ke wa se ja. Lefase le be le rogilwe; o tla e ja ka bohloko matšatšing ka moka a bophelo bja gago;
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A re go Adama: “Ka gobane o theeditše lentšu la mosadi wa gago gomme o jele dienywa tša sehlare seo ke go laetšego sona, ka re: O se ke wa se ja. Lefase le be le rogilwe; o tla e ja ka bohloko matšatšing ka moka a bophelo bja gago;
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Jwale ho Adama a re: “Kahobane o mametse polelo ya mosadi wa hao, wa ja sefate seo ke ileng ka o laela, ka re: O se ke wa se ja, mobu o rohakehile ka baka la hao. O tla ja tse tswang ho wona ka ho sebetsa ka thata, ka matsatsi wohle a ho phela ha hao.