John 1:42 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Sotho 1951 (BIBELE)
A mo iša go Jesu. Jesu a re go mmona, a re: Ke wena Simone Morwa-Jona; O tlo bitšwa ka la Kefase (ke go re Petro).
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
A nama a iša Simone go Jesu. Jesu ge a mmona a re: “Etse ke wena Simone, morwa wa Johanese, fela o tla bitšwa Kefase.” (Ke go re “Petrose”.)
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A mo tliša go Jesu. Jesu a mo lebelela, a re: “O Simone, morwa wa Jona.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
A mo tliša go Jesu. Jesu a mo lebelela, a re: “O Simone, morwa wa Jona.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
A mo isa ho Jesu. Jesu a mo tadima, a re: “O Simone, mora Johanne; o tla bitswa Kefase,” ke ho re: Petrose.