Judges 16:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Delila a bona gore bjale o mmoditše thopa ya gagwe ka moka. A roma lentšu a bitša dikgošana tša Bafilisita a re: Bjale tlang; o mpoditše thopa ya gagwe ka moka. Dikgošana tša Bafilisita tša tla di swere disilifera tšela ka diatla.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Ge Delila a bona gore o mmoditše therešo, a romela molaetša go magoši ale a Bafilista a re: “Nke le boeng la mafelelo. O mpoditše therešo.” Ke moo ba ilego ba tla ba swere tšhelete yela.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ge Delila a bona gore o mmoditše dipelo tša gagwe ka moka, a roma a bitša marena a Bafilisita a re: “Rotoga gatee, gobane o mpontšhitše dipelo tša gagwe ka moka.” Barena ba Bafilisita ba rotogela go yena, ba tliša tšhelete ka diatleng tša bona.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ge Delila a bona gore o mmoditše dipelo tša gagwe ka moka, a roma a bitša marena a Bafilisita a re: “Rotoga gatee, gobane o mpontšhitše dipelo tša gagwe ka moka.” Barena ba Bafilisita ba rotogela go yena, ba tliša tšhelete ka diatleng tša bona.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Ha Delila a bona hore o mmoleletse nnete yohle, a romela maqosa ho bitsa mahosana a Bafilesita, a re: “Kajeno tloong, hobane o mpoleletse nnete.” Jwale mahosana a Bafilesita a tla ho yena, a nkile tjhelete.