Judges 16:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Bagasa ge ba botšwa gore Simisone o tlile, ba mo teta, ba mo lalela kgorong ya motse bošego ka moka; ba lala ba itše “kgwathi” ba re: Bosasa ge go esa re tlo mmolaya.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Batho ba Gasa ba lemoga gore Simsone o fao, ka gona ba dikanetša felo moo mme ba mo lalela bošego ka moka kua kgorong ya motse. Ba lala ba homotše bošego ka moka, ka dipelong ba re: “Re tla letela go fihlela ge go esa, gomme ra mmolaya.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Baeng ba tsebišwa gomme gwa thwe: “Simisone o tlile mo.” Ba mo dikanetša, ba mo letela bošego ka moka kgorong ya motse, ba mo letela bošego ka moka, ba re: Gosasa, mosegare wa sekgalela, re tla mmolaya.”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Baeng ba tsebišwa gomme gwa thwe: “Simisone o tlile mo.” Ba mo dikanetša, ba mo letela bošego ka moka kgorong ya motse, ba mo letela bošego ka moka, ba re: Gosasa, mosegare wa sekgalela, re tla mmolaya.”
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Ha tsebiswa baahi ba Gasa, ha thwe: “Samosone o tlile kwano.” Ba etsetsa ntlo eo a leng ka ho yona sakanalankope, mme ba mo lalla bosiu bohle kgorong ya motse. Ba kgutsa bosiu bohle, ba re: “Re tla mo emela ho fihlela bosiu bo esa, ebe re a mmolaya.”