Judges 19:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Sotho 1951 (BIBELE)
Ba re ba sa dutše dipelo tša bona di thabile, gwa tla banna ba motse woo, banna ba dihlola, ba dikanetša ngwako, ba itia lemati; mme mokgalabje mong wa lapa ba mo rera ba re: Ntšha monna eo a gorogetšego lapeng la gago, re mo tsebe.
Sotho 2000 (BIBELE Taba yea Botse)
Ba rile ba sa iketlile gwa tšwelela banna ba dihlola, ba dikanetša ngwako, gomme ba thoma go opaopa lemating. Ba re go mokgalabje yola: “Ntšha monna yola a tlilego nago mo gae. Re nyaka go mo robala!”
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ge ba thabile dipelong tša bona, bona banna ba motse, barwa ba Beliale, ba tsena ka ntlong, ba kokota mojakong, ba re go mokgalabje mong wa ntlo: “Re tlišetše phološo.” Monna yo a tlilego ka ntlong ya gago, gore re mo tsebe.
Sotho 2024 (Contemporary Sepedi Nothern Sotho Bible 2024)
Ge ba thabile dipelong tša bona, bona banna ba motse, barwa ba Beliale, ba tsena ka ntlong, ba kokota mojakong, ba re go mokgalabje mong wa ntlo: “Re tlišetše phološo.” Monna yo a tlilego ka ntlong ya gago, gore re mo tsebe.
Sotho Bible 1989 (BIBELE)
Yare ha ba ntse ba ithabisa, banna ba bang ba motse oo, ba kgopo, ba etsetsa ntlo eo sakanalankope, ba tulaka lemati, ba bua le monnamoholo, monga ntlo, ba re: “Ntsha monna ya fihletseng mona ha hao, re tlo mo ja maotwana!”