1 Chronicles 10:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De plundrade honom och tog med sig hans huvud och hans vapen och skickade runt i sitt land för att kungöra segern för gudarna och folket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De tog då alla Sauls tillhörigheter, hans huvud och hans vapen, och skickade runt dem i landet för att alla, både deras gudar och folk, skulle få del av de goda nyheterna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De plundrade Saul och tog med sig hans huvud och hans vapen. Så sände de bud runt om i filisteernas land för att meddela den goda nyheten för sina avgudar och för folket.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De plundrade honom och tog med sig hans huvud och hans vapen och sände omkring dem i filisteernas land och berättade den goda nyheten för sina avgudar och för folket.
Swedish (Svenska 1917)
Och de plundrade honom och togo med sig hans huvud och hans vapen och sände dem omkring i filistéernas land och läto förkunna det glada budskapet för sina avgudar och för folket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De plundrade honom och tog med sig hans huvud och hans vapen och sände omkring dem i filisteernas land och förkunnade den goda nyheten för sina avgudar och för folket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och klädde honom af, och togo hans hufvud och hans vapen, och sände uti de Philisteers land allt omkring, och läto förkunnat för deras afgudar och folkena;