1 Chronicles 11:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
David sade: »Den som först dödar en jevusé, han skall få högsta befälet.« Och Joav, Serujas son, var den förste som kom dit upp, och han blev alltså överbefälhavare.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och sa: ”Den som anfaller jevuséerna blir överbefälhavare!” Joav, Serujas son, gick upp först och blev så överbefälhavare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
David sa: ”Den som först angriper jebusiterna ska bli huvud och överbefälhavare.” Joab, Serujas son, kom upp först, och han blev huvud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
David sade: ”Den som först slår jebusiterna, han ska bli överbefälhavare och överste.” Joab, Serujas son, kom upp först, och han blev överbefälhavare.
Swedish (Svenska 1917)
Och David sade: »Vemhelst som först slår ihjäl en jebusé, han skall bliva hövding och anförare.» Och Joab, Serujas son, kom först ditupp och blev så hövding.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
David sade: "Den som först slår jebusiterna, han skall bli överbefälhavare och överste." Joab, Serujas son, kom först upp, och han blev överbefälhavare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och David sade: Den som de Jebuseer först slår, han skall vara hufvud och öfverste. Då steg Joab, ZeruJa son, först upp, och vardt höfvitsmän.