1 Chronicles 12:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De var beväpnade med bågar och kunde slunga stenar och skjuta pilar med både höger och vänster hand. De var benjaminiter, släktingar till Saul.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De var beväpnade med bågar och kunde använda stenslunga med både vänster och höger hand. De var benjaminiter, liksom Saul.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De var beväpnade med bågar och kunde skjuta pilar och slunga stenar med både höger och vänster hand. De var Sauls släktingar, från Benjamins stam:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De var beväpnade med båge och skickliga i att slunga stenar och skjuta pilar från bågen både med höger och vänster hand. Av Sauls stamfränder benjaminiterna kom följande:
Swedish (Svenska 1917)
De voro väpnade med båge och skickliga i att, både med höger och med vänster hand, slunga stenar och avskjuta pilar från bågen. Av Sauls stamfränder, benjaminiterna, kommo:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De var beväpnade med båge och skickliga i att både med höger och vänster hand slunga stenar och skjuta pilar från bågen.Av Sauls stamfränder, benjaminiterna, kom följande:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och voro skickeliga med bågar, på båda händer, till stenar, pilar och bågar, af Sauls bröder, de af BenJamin voro.