1 Chronicles 15:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
David sade då: »Inga andra än leviterna får bära Guds ark, ty dem har Herren utvalt till att bära hans ark och att alltid tjäna honom.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan sa David: ”Inga andra än leviter får bära Guds ark, för HERREN har utvalt dem till att bära HERRENS ark och göra tjänst inför honom för alltid.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
David sa: ”Inga andra än leviterna får bära Guds ark, för dem har Herren utvalt att bära Guds ark och tjäna honom för alltid.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och han sade: ”Inga andra än leviterna ska bära Guds ark, för dem har HERREN utvalt att bära Guds ark och tjäna honom för evigt.”
Swedish (Svenska 1917)
Därvid befallde David: »Inga andra än leviterna må bära Guds ark; ty dem har HERREN utvalt till att bära Guds ark och till att göra tjänst inför honom för evärdlig tid.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och han sade: "Inga andra än leviterna skall bära Guds ark, för dem har Herren utvalt att bära Guds ark och till att tjäna honom för evig tid."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
På den tiden sade David: Guds ark bör icke bäras, utan af de Leviter; ty dem hafver Herren utvalt, att de skola bära Guds ark, och tjena honom evinnerliga.