1 Chronicles 18:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
satte David fogdar över edomeerna; hela Edom blev Davids lydland. Herren gav honom seger var han drog fram.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han förlade trupper i Edom, och edoméerna blev underordnade David. HERREN gav David seger var han än drog fram.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
David utplacerade trupper i Edom, och alla edomiter blev Davids slavar. Herren gav seger åt David var han än drog fram.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
placerade han trupper i Edom, och alla edomiter blev Davids tjänare. Så gav HERREN seger åt David var han än drog fram.
Swedish (Svenska 1917)
insatte han fogdar i Edom; och alla edoméer blevo David underdåniga. Så gav HERREN seger åt David, varhelst han drog fram.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
placerade han trupper i Edom, och alla edomiter blev Davids tjänare. Så gav Herren seger åt David var han än drog fram.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och lade folk i Edomeen; så att alle Edomeer voro David underdånige; ty Herren halp David, ehvart han drog.