1 Chronicles 19:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då Joav märkte att han hade fiender både framför sig och i ryggen valde han ut de bästa krigarna i Israel och ställde upp dem mot arameerna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Joav insåg att han hade fientliga styrkor både framför och bakom sig, valde han ut de bästa krigarna i Israel och ställde upp dem mot araméerna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Joab såg att fiender fanns både framför och bakom honom. Han valde då ut Israels bästa krigare och ställde upp dem mot arameerna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Joab såg att han hade fiender både framför sig och bakom sig. Han valde då ut en del av Israels bästa manskap och ställde upp dem mot arameerna.
Swedish (Svenska 1917)
Då Joab nu såg att han hade fiender både framför sig och bakom sig, gjorde han ett urval bland allt Israels utvalda manskap och ställde sedan upp sig mot araméerna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Joab såg att han hade fiender både framför sig och bakom sig. Han valde då ut en del av Israels bästa manskap och ställde upp dem mot arameerna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Joab såg, att både för honom och bak honom var strid emot honom, utvalde han af alla unga män i Israel, och skickade sig emot de Syrer.