1 Chronicles 19:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
sade de ammonitiska furstarna till Hanun: »Du tror väl inte att det är för att hedra din far som David har skickat sändebud att beklaga sorgen? Nej, säkert är det för att spionera och spana och utforska landet.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
sa de ammonitiska furstarna till honom: ”Låt inte lura dig att David har skickat hit de där männen med tröst för din fars skull! De har kommit hit för att spionera och spana, för att de ska kunna inta landet.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
sa ammoniternas furstar till Hanun: ”Tror du det är för att hedra din far som David sänt tröstare till dig? Nej, det är för att samla information och förstöra och spionera i landet som hans tjänare har kommit till dig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
sade ammoniternas furstar till Hanun: ”Tror du att David sänder tröstare till dig för att visa att han hedrar din far? Nej, det är för att utforska och fördärva och spionera i landet som hans tjänare har kommit till dig.”
Swedish (Svenska 1917)
sade Ammons barns furstar till Hanun: »Menar du att David därmed att han sänder tröstare till dig vill visa dig att han ärar din fader? Nej, för att undersöka och fördärva och bespeja landet hava hans tjänare kommit till dig.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
sade ammoniternas furstar till Hanun: "Tror du att David sänder tröstare till dig för att visa att han hedrar din far? Nej, det är för att utforska och fördärva och bespeja landet som hans tjänare har kommit till dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sade de Förstar för Ammons barn till Hanun: Menar du, att David ärar din fader för din ögon, att han sänder hugsvalare till dig? Ja, hans tjenare äro komne till dig, till att utfråga, bespana och bespeja landet.