1 Chronicles 20:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
David tog kronan från huvudet på Milkom. Den var av guld och befanns väga över 30 kilo och var prydd med en ädelsten. Den sattes nu på Davids huvud. Han förde bort ett ofantligt byte från staden
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
David tog kronan från Milkoms huvud. Den var gjord av guld, prydd med infattade dyrbara stenar och vägde över 30 kilo. Den sattes på Davids huvud. Han tog också en stor mängd krigsbyte från staden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
David tog kronan från huvudet på deras kung. Han fann att den var av guld och en ädelsten, och den vägde trettio kilo. Den sattes på Davids huvud. Och bytet som han förde ut ur staden var enormt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
David tog kronan från huvudet på deras kung. Den visade sig väga en talent guld och var smyckad med en ädelsten, och man satte den på Davids huvud. Och bytet som han förde ut ur staden var mycket stort.
Swedish (Svenska 1917)
Och David tog deras konungs krona från hans huvud, den befanns väga en talent guld och var prydd med en dyrbar sten. Den sattes nu på Davids huvud. Och han förde ut byte från staden i stor myckenhet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
David tog kronan från huvudet på deras kung. Den visade sig väga en talent guld och den var prydd med dyrbara stenar, och man satte den på Davids huvud. Och det byte han förde ut ur staden var mycket stort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och David tog deras Konungs krono af hans hufvud, och fann deruti en centener gulds vigt och ädla stenar; och hon vardt satt på Davids hufvud; förde han ock ganska mycket rof utu staden.