1 Chronicles 21:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Joav svarade: »Må Herren göra sitt folk hundra gånger större! Är de inte alla, min herre och konung, dina undersåtar? Men varför begär du en mönstring, herre? Varför dra skuld över Israel?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Joav svarade: ”Må HERREN föröka sitt folk hundra gånger! Är de inte alla dina undersåtar, min herre kung? Varför begär du, min herre, detta? Varför dra skuld över Israel?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Joab svarade: ”Må Herren föröka sitt krigsfolk hundrafalt! Min herre och kung, är de inte alla min herres tjänare? Så varför vill min herre göra detta? Varför dra skuld över Israel?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Joab svarade: ”Må HERREN föröka sitt folk hundrafalt! Min herre och kung, är de inte alla min herres tjänare? Varför begär då min herre sådant? Varför dra skuld över Israel genom detta?”
Swedish (Svenska 1917)
Joab svarade: »Må HERREN än vidare föröka sitt folk hundrafalt. Äro de då icke, min herre konung, allasammans min herres tjänare? Varför begär då min herre sådant? Varför skulle man därmed draga skuld över Israel?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Joab svarade: "Må Herren föröka sitt folk hundrafalt. Min herre och konung, är de inte alla min herres tjänare? Varför begär då min herre sådant? Varför skulle man dra skuld över Israel genom detta?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Joab sade: Herren föröke till sitt folk hundrade sinom så mycket som det nu är: Min herre Konung, äro de icke alle mins herras tjenare? Hvi frågar då min herre derefter? Hvi skulle en skuld komma på Israel?