1 Chronicles 22:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han skall bygga ett hus åt mitt namn. Han skall vara min son och jag hans fader; jag skall befästa hans kungatron i Israel för all framtid.’
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han ska bygga ett hus åt mitt namn, han ska vara min son och jag hans far, och jag ska befästa hans kungatron för Israel för alltid.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han ska bygga ett tempel åt mitt namn. Han ska vara en son för mig och jag ska vara en far för honom. Jag ska befästa hans kungatron i Israel för evig tid.’
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han ska bygga ett hus åt mitt namn. Han ska vara min son och jag ska vara hans far. Och jag ska befästa hans kungatron över Israel för evig tid.
Swedish (Svenska 1917)
Han skall bygga ett hus åt mitt namn; han skall vara min son, och jag skall vara hans fader. Och jag skall befästa hans konungatron över Israel för evig tid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han skall bygga ett hus åt mitt namn. Han skall vara min son och jag skall vara hans fader. Och jag skall befästa hans kungatron över Israel för evig tid.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han skall bygga mino Namne ett hus; han skall vara min son, och jag skall vara hans fader, och jag skall stadfästa hans Konungsliga stol öfver Israel till evig tid.