1 Chronicles 26:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hosa, av Meraris släkt, hade söner. Shimri var överhuvud; han var visserligen inte den förstfödde, men hans far hade insatt honom till överhuvud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hosa, av Meraris släkt, hade söner, av vilka Shimri var överhuvud, fastän han inte var den förstfödde, men hans far hade gjort honom till överhuvud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hosa av Meraris söner, hade söner: Shimri var överhuvud. Han var inte förstfödd, men hans far hade insatt honom till överhuvud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hosa av Meraris barn hade söner: Shimri var huvudmannen. Han var inte förstfödd, men hans far insatte honom till huvudman.
Swedish (Svenska 1917)
Och Hosa, av Meraris barn, hade söner: Simri var huvudmannen, ty visserligen var han icke förstfödd, men hans fader insatte honom till huvudman;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hosa av Meraris barn hade söner: Simri var huvudmannen. Visserligen var han inte förstfödd, men hans far insatte honom till huvudman.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Hosa utaf Merari barnom hade barn: Den ypperste Simri; ty den förstfödde var icke till, derföre satte hans fader honom främst;