1 Chronicles 28:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Herren, Israels Gud, utvalde mig bland alla i min fars familj till att vara kung över Israel för all framtid. Juda utvalde han till ledare och i Judas stam min fars familj. Bland min fars söner föredrog han mig och satte mig till kung över Israel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ändå har HERREN, Israels Gud, valt mig bland alla i min fars familj till att för alltid vara kung över Israel. Han har utvalt Juda som furste och i Judas stam min fars familj. Bland min fars söner fann han behag i mig och gjorde mig till kung över hela Israel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ändå var det mig som Jahve, Israels Gud, utvalde ur hela min fars hus till att vara kung över Israel för alltid. För han utvalde Juda till furste och i Judas hus min fars hus, och bland min fars söner föredrog han mig och gjorde mig till kung över hela Israel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ändå utvalde HERREN, Israels Gud, mig ur hela min fars hus till att vara kung över Israel för alltid. Han utvalde Juda till furste och i Juda hus min fars hus, och bland min fars söner hade han behag till mig och gjorde mig till kung över hela Israel.
Swedish (Svenska 1917)
Dock utvalde HERREN, Israels Gud mig ur hela min faders hus till att vara konung över Israel evärdligen. Ty Juda utvalde han till furste, och i Juda hus min faders hus, och bland min faders söner hade han behag till mig, så att han gjorde mig till konung över hela Israel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ändå utvalde Herren, Israels Gud, mig ur hela min fars hus till att vara kung över Israel för alltid. Ty Juda utvalde han till furste och i Juda hus min fars hus, och bland min fars söner hade han behag till mig, så att han gjorde mig till kung över hela Israel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu hafver Herren Israels Gud utvalt mig utu hela mins faders hus, att jag skulle vara Konung öfver Israel till evig tid; ty han hafver utvalt Juda till ett Förstadöme; och i Juda huse, mins faders hus, och ibland mins faders barn hafver han haft ynnest till mig, så att han gjorde mig till Konung öfver hela Israel;