1 Chronicles 29:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dig, Herre, tillhör storhet och makt och härlighet och glans och majestät, ja, allt i himlen och på jorden. Ditt är riket, Herre, och du är den upphöjde härskaren över allting.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Din, o HERRE, är storhet och makt, ära, majestät och härlighet. Allt i himmel och på jord och riket tillhör dig, HERRE, och du är den upphöjde härskaren över allt som finns.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dig, Herre, tillhör storhet och makt, härlighet, glans och majestät, allt i himlen och på jorden. Ditt, o Herre, är riket, och du är upphöjd som huvud över allt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dig, HERRE, tillhör storhet och makt, härlighet och glans och majestät, allt som finns i himlen och på jorden. Ditt, o HERRE, är riket, och du har upphöjt dig till ett huvud över allt.
Swedish (Svenska 1917)
Dig, HERRE, tillhör storhet och makt och härlighet och glans och majestät, ja, allt vad i himmelen och på jorden är. Ditt, o HERRE, är riket, och du har upphöjt dig till ett huvud över allt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dig, Herre, tillhör storhet och makt,härlighet och glans och majestät,ja, allt vad i himlen och på jorden är.Ditt, o Herre, är riket,och du har upphöjt dig till ett huvud över allt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dig, Herre, tillhörer majestät och magt, härlighet, seger och tack; ty allt det i himmelen och på jordene är, det är ditt; ditt, Herre, är riket, och du äst upphöjd öfver all ting till en öfversta.