1 Chronicles 29:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herre, våra fäder Abrahams, Isaks och Israels Gud! Bevara alltid ett sådant sinne hos ditt folk, och vänd deras hjärtan till dig!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERRE, våra förfäders Gud, Abrahams, Isaks och Jakobs Gud, låt denna längtan att tjäna och lyda dig få vara kvar hos ditt folk för all framtid, och bevara deras hjärtan lojala mot dig!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jahve, Abrahams, Isaks och Israels, våra fäders Gud, låt alltid ditt folk ha sådana motiv och tankar i hjärtat. Och vänd deras hjärtan till dig!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRE, Abrahams, Isaks och Israels, våra fäders Gud, låt ditt folks hjärtas sinne och tankar vara redo till sådant för evigt, och vänd deras hjärtan till dig.
Swedish (Svenska 1917)
HERRE, Abrahams, Isaks och Israels, våra fäders, Gud, låt evinnerligen ditt folks hjärtas håg och tankar vara redo till sådant, och vänd deras hjärtan till dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, Abrahams, Isaks och Israels, våra fäders Gud, låt ditt folks hjärtas håg och tankar för evigt vara redo till sådant och vänd deras hjärtan till dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herre, våra fäders Abrahams, Isaacs och Israels Gud, bevara evinnerliga sådana håg och sinne i dins folks hjerta, och skicka deras hjerta till dig.