1 Chronicles 5:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De fick hjälp mot dem så att hagareerna och alla deras bundsförvanter föll i deras händer. Under striden hade de nämligen ropat till Gud, och han hörde deras bön därför att de förtröstade på honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De fick hjälp mot dem, och hagaréerna och alla deras allierade överlämnades åt dem, eftersom de bad till Gud och han besvarade deras bön, därför att de litade på honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De fick hjälp mot dem så att hagariterna och alla med dem gavs i deras händer. De ropade till Gud under striden och blev bönhörda eftersom de förtröstade på Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De fick hjälp mot dem så att hagariterna och alla som var med dem gavs i deras hand. De ropade till Gud under striden och han bönhörde dem, eftersom de litade på honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och seger beskärdes dem i striden mot dessa, så att hagariterna och alla som voro med dem blevo givna i deras hand; ty de ropade till Gud under striden, och han bönhörde dem, därför att de förtröstade på honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De fick hjälp mot dem, så att hagariterna och alla som var med dem gavs i deras hand. De ropade till Gud under striden och han bönhörde dem, därför att de förtröstade på honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och gåfvo de Hagariter i deras händer, och allt det som med dem var; förty de ropade till Gud i stridene, och han bönhörde dem; ty de trodde till honom.