1 Corinthians 1:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Har Kristus blivit delad? Var det kanske Paulus som korsfästes för er, eller var det i Paulus namn ni döptes?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Inte kan väl Kristus delas upp? Det var väl inte Paulus som korsfästes för er skull? Och ni döptes väl inte i Paulus namn?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vad är det för dumt prat? Inte kan väl Kristus delas upp i smådelar? Det var väl inte jag, Paulus, som spikades fast på ett kors för er skull? Och ni döptes väl inte in i gemenskap med mig?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Har Kristus blivit delad? Det var väl inte Paulus som korsfästes för er? Eller döptes ni i Paulus namn?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Är Kristus delad? Det var väl inte Paulus som blev korsfäst för er? Eller var det i Paulus namn ni blev döpta?
Swedish (Svenska 1917)
Är då Kristus delad? Icke blev väl Paulus korsfäst för eder? Och icke bleven I väl döpta i Paulus' namn?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Är Kristus delad? Blev Paulus korsfäst för er? Eller blev ni döpta i Paulus namn?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Är då Kristus delad? Inte korsfästes väl Paulus för er? Eller döptes ni i Paulus namn?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Månn Christus vara söndrad? Månn Paulus vara korsfäst för eder? Eller ären I döpte i Pauli namn?