1 Corinthians 10:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Själv försöker jag alltid rätta mig efter alla och söker inte mitt eget bästa utan de mångas, för att de skall bli räddade.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Själv försöker jag på alla sätt ta hänsyn till alla. Jag söker inte det som är bäst för mig själv, utan tänker på andra så att de också kan bli räddade.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Själv försöker jag på alla sätt ta hänsyn till alla. Jag gör inte det som är bäst för mig själv, utan tänker på andra människor så att de också kan börja tro på Kristus och bli räddade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Själv fogar jag mig på allt sätt efter alla och är inte självupptagen utan tänker på de mångas bästa, för att de ska bli frälsta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Själv försöker jag i allt foga mig efter alla och söker inte mitt eget bästa utan de mångas, för att de ska bli frälsta.
Swedish (Svenska 1917)
varen såsom jag, som i alla stycken fogar mig efter alla och icke söker min egen nytta, utan de mångas, för att de skola bliva frälsta.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Såsom även jag i allt försöker gå alla till mötes, och söker inte mitt eget bästa utan de mångas, för att de ska bli frälsta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Själv försöker jag i allt foga mig efter alla och söker inte mitt eget bästa utan de mångas, att de skall bli frälsta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom ock jag i all ting är allom till vilja, icke sökandes min, utan mångs mans nytto, att de måga varda salige.