1 Corinthians 11:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som äter Herrens bröd eller dricker hans bägare på ett ovärdigt sätt har därför syndat mot Herrens kropp och blod.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som äter Herrens bröd och dricker från hans bägare på ett ovärdigt sätt, syndar mot Herrens kropp och blod.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det är alltså inte vilket bröd, eller vilket vin som helst. Och den som äter Herrens bröd och dricker från hans bägare på ett ovärdigt sätt, syndar mot Herren själv, som offrade sin kropp och sitt blod för oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som därför äter brödet eller dricker Herrens bägare på ett ovärdigt sätt syndar mot Herrens kropp och blod.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som äter brödet eller dricker Herrens bägare på ett ovärdigt sätt syndar därför mot Herrens kropp och blod.
Swedish (Svenska 1917)
Den som nu på ett ovärdigt sätt äter detta bröd eller dricker Herrens kalk, han försyndar sig på Herrens lekamen och blod.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Den som därför äter detta bröd eller dricker Herrens bägare på ett ovärdigt sätt, blir skyldig till Herrens kropp och blod.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som därför äter brödet eller dricker Herrens bägare på ett ovärdigt sätt, han syndar mot Herrens kropp och blod.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilken nu ovärdeliga äter af detta bröd, eller dricker af Herrans kalk, han blifver saker på Herrans lekamen och blod.