1 Corinthians 11:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu vill jag att ni skall veta att Kristus är varje mans huvud, att mannen är kvinnans huvud och att Gud är Kristi huvud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu vill jag att ni ska vara medvetna om att Kristus är huvud för varje man, och mannen är huvud för sin hustru, medan Gud är huvud för Kristus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när det gäller era samlingar är det en sak jag vill att ni ska veta. Kristus är ledare och huvud för varje man, och mannen är ledare och huvud för sin fru, medan Gud är ledare och huvud för Kristus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag vill att ni ska förstå att Kristus är varje mans huvud, och att mannen är kvinnans huvud, och att Gud är Kristi huvud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu vill jag att ni ska veta att Kristus är varje mans huvud, att mannen är kvinnans huvud och att Gud är Kristi huvud.
Swedish (Svenska 1917)
Men jag vill att I skolen inse detta, att Kristus är envar mans huvud, och att mannen är kvinnans huvud, och att Gud är Kristi huvud.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men jag vill att ni ska veta att Kristus är var mans huvud, och att mannen är kvinnans huvud och att Gud är Kristi huvud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och nu vill jag att ni skall veta att Kristus är varje mans huvud, att mannen är kvinnans huvud och att Gud är Kristi huvud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så vill jag, att I veta skolen, att Christus är hvars och ens mans hufvud; men mannen är qvinnones hufvud; men Gud är Christi hufvud.