1 Corinthians 12:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför vill jag att ni skall förstå att ingen som är fylld av Guds ande säger: »Förbannelse över Jesus«, och att ingen kan säga: »Jesus är herre«, om han inte är fylld av den heliga anden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför vill jag att ni nu ska inse att ingen som talar genom Guds Ande kan förbanna Jesus, och ingen som inte är fylld av helig Ande kan bekänna att Jesus är Herren.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Därför vill jag att ni nu ska känna igen Guds Ande. Och grundregeln är att den som är fylld av Guds Ande aldrig kan förbanna Jesus, medan den som bekänner att Jesus är Herren alltid är fylld av Guds Ande.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför ska ni förstå att ingen som talar i Guds Ande kan uttala förbannelse över Jesus, och ingen kan säga: ˮJesus är Herre,ˮ utom i den helige Ande.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ska ni veta att ingen som talar genom Guds Ande säger: "Förbannelse över Jesus", och att ingen kan säga "Jesus är Herren " annat än i kraft av den helige Ande.
Swedish (Svenska 1917)
Därför vill jag nu förklara för eder, att likasom ingen som talar i Guds Ande säger: »Förbannad vare Jesus», så kan ej heller någon säga: »Jesus är Herre» annat än i den helige Ande.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Därför vill jag låta er få veta att ingen som talar i Guds Ande säger: Förbannad är Jesus, och att ingen kan säga att Jesus är Herren utom genom den Helige Ande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför skall ni också veta att ingen som talar genom Guds Ande säger: "Förbannad är Jesus", och att ingen kan säga "Jesus är Herren" annat än i kraft av den helige Ande.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre gör jag eder vetterligit, att ingen förbannar Jesum, som genom Guds Anda talar; och ingen kan kalla Jesum en Herra, utan genom den Helga Anda.