1 Corinthians 13:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om jag talar både människors och änglars språk, men saknar kärlek, är jag bara ekande brons, en skrällande cymbal.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om jag har fått förmågan att tala andra språk, både människors och änglars, men inte visar kärlek, då liknar jag en gonggong eller en skrällande cymbal.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om jag har fått förmågan att tala okända språk, både jordiska och himmelska, men inte visar kärlek, då liknar jag en gonggong eller en cymbal som bara avger meningslösa ljud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om jag talar människors och änglars tungotal, men saknar kärlek, är jag bara dånande malm eller skrällande cymbal.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om jag talar både människors och änglars språk men inte har kärlek, är jag bara ekande brons eller en skrällande cymbal.
Swedish (Svenska 1917)
Om jag talade både människors och änglars tungomål, men icke hade kärlek, så vore jag allenast en ljudande malm eller en klingande cymbal.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Om jag talade med människors och änglars språk men inte hade kärlek, så vore jag endast en ljudande malm eller en skrällande cymbal.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om jag taladebåde människorsoch änglars språkmen inte hade kärlek,vore jag endasten ljudande malmeller en skrällande cymbal.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om jag talade med menniskors och Änglars tungor, och hade icke kärleken, så vore jag en ljudande malm, eller en klingande bjellra.