1 Corinthians 13:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när det fullkomliga kommer skall det begränsade förgå.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när det fullkomliga kommer, då förgås det bristfälliga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när Jesus kommer tillbaka, då behövs inte längre dessa begränsade förmågor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när det fullkomliga kommer ska det som har gränser få ett slut.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
men när det fullkomliga kommer ska det som är till en del försvinna.
Swedish (Svenska 1917)
men när det kommer, som är fullkomligt, då skall det försvinna, som är ett styckverk.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när det fullkomliga kommer, då ska det försvinna som är till en del.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
men när det fullkomligakommer, skall det förgåsom är till en del.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men då det kommer som fullkomligit är, så vänder det åter som endels är.