1 Corinthians 14:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om någon annan av de närvarande får en uppenbarelse skall den som då talar sluta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om någon i samlingen får en uppenbarelse, ska den förste sluta tala.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men ni måste tala en i taget. Om Gud visar något för en annan i samlingen, ska den förste sluta tala. På så sätt kan flera få tillfälle att framföra det budskap de har fått från Gud, och hela församlingen kan lära sig något och bli uppmuntrad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men får någon annan som sitter där en uppenbarelse, ska den förste vara tyst.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse ska den förste vara tyst.
Swedish (Svenska 1917)
Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men om någon av dem som sitter där får en uppenbarelse, ska den förste tiga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, skall den förste tiga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men hvar så händer, att dem, som sitter, varder något uppenbaradt, så tige den förste.