1 Corinthians 14:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som talar med tungor bygger upp sig själv, men den som profeterar bygger upp församlingen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som talar ett annat språk blir själv uppbyggd, men den som profeterar bygger upp församlingen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den som talar ett okänt språk blir själv stärkt i sin tro på Jesus, men den som framför ett budskap från Gud hjälper hela församlingen att få en starkare tro.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som talar i tungor uppbygger sig själv, men den som profeterar uppbygger församlingen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som talar tungomål bygger upp sig själv, men den som profeterar bygger upp församlingen.
Swedish (Svenska 1917)
Den som talar tungomål uppbygger allenast sig själv, men den som profeterar, han uppbygger en hel församling.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Den som talar i tungor bygger upp sig själv, men den som profeterar bygger upp församlingen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som talar tungomål uppbygger sig själv, men den som profeterar uppbygger församlingen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den som talar med tungomål, han förbättrar sig sjelf; men den som propheterar, han förbättrar församlingen.