1 Corinthians 15:54 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när det förgängliga kläs i oförgänglighet och det dödliga i odödlighet, då blir det så som skriftordet säger: Döden är uppslukad och segern är vunnen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och när det förgängliga har klätts i oförgänglighet och det dödliga i odödlighet, då har det som står skrivet gått i uppfyllelse: ”Döden är uppslukad och besegrad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men när detta förgängliga har iklätts oförgänglighet och detta dödliga iklätts odödlighet, då fullbordas det skrivna ordet: Döden är uppslukad och besegrad.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när det förgängliga är klätt i oförgänglighet och det dödliga klätts i odödlighet, då uppfylls det ord som står skrivet: Döden är uppslukad i seger.
Swedish (Svenska 1917)
Men när detta förgängliga har iklätt sig oförgänglighet, och detta dödliga har iklätt sig odödlighet, då skall det ord fullbordas, som står skrivet: »Döden är uppslukad och seger vunnen.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men när detta förgängliga har klätt sig i oförgänglighet och detta dödliga har klätt sig i odödlighet, då ska det ord fullbordas som står skrivet: Döden är uppslukad i seger.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när detta förgängliga har klätts i oförgänglighet och detta dödliga klätts i odödlighet, då skall det ord fullbordas som står skrivet: Döden är uppslukad och segern vunnen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men då detta förgängeliga ikläder sig oförgängelighetena, och detta dödeliga ikläder sig odödelighetena, så varder det ordet fullkomnadt, som skrifvet är: Döden är uppsvolgen uti segren.