1 Corinthians 16:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Timotheos kommer, se då till att han slipper oroa sig för er. Han arbetar för Herren precis som jag,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om Timotheos kommer till er, se då till att han kan känna sig lugn när han är hos er. Han arbetar för Herren precis som jag gör,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om Timotheos kommer till er, se då till att han kan känna sig lugn när han är hos er. Han arbetar för Herren Jesus precis som jag gör,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om Timotheos kommer, se då till att han kan känna sig trygg hos er. För han arbetar för Herren liksom jag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Timoteus kommer, se då till att han kan vara hos er utan oro, för han arbetar med Herrens verk precis som jag.
Swedish (Svenska 1917)
Men när Timoteus kommer, så sen till, att han utan fruktan må kunna vistas hos eder. Han utför ju Herrens verk, han såväl som jag;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men om Timoteus kommer, så se till att han kan vara hos er utan att behöva oroa sig. Det är ju Herrens verk han utför liksom jag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Timoteus kommer, se då till att han kan vistas hos er utan att behöva oroas. Han arbetar för Herren liksom jag,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om Timotheus kommer, så ser till, att han är utan fara när eder; ty han verkar ock Herrans verk, såsom ock jag.