1 Corinthians 2:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vem utom anden i människan vet vad som finns i människan? Ingen utom Guds ande vet heller vad som finns i Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För vem kan veta vad som finns i människan, förutom människans ande? Inte heller vet någon vad som finns hos Gud, förutom Guds Ande.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Guds Ande är ju den ende som verkligen känner till Guds innersta tankar, precis som en människas ande ensam känner till människans innersta tankar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ingen känner människans inre utom människans egen ande. Inte heller känner någon Guds inre utom Guds Ande.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vem vet vad som finns i människan utom människans egen ande? Så vet heller ingen vad som finns i Gud utom Guds Ande.
Swedish (Svenska 1917)
Ty vilken människa vet vad som är i en människa, utom den människans egen ande? Likaså känner ingen vad som är i Gud, utom Guds Ande.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För vilken människa vet vad som finns i människan, utom människans ande som finns i henne? Så vet ingen heller vad som finns i Gud utom Guds Ande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vem vet vad som finns i människan utom människans egen ande? Så vet heller ingen vad som är i Gud utom Guds Ande.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty hvilken menniska vet hvad i menniskone är, utan menniskones ande som är i henne? Så vet ock ingen hvad i Gudi är, utan Guds Ande.