1 Corinthians 2:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och vi har inte fått världens ande utan Anden som kommer från Gud, för att vi skall veta vilka gåvor Gud har gett oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men vi har inte fått denna världens ande, utan Guds egen Ande, så att vi kan veta vad Gud i sin nåd har gett oss.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men vi drivs inte längre av människors sätt att tänka, för vi har fått Guds egen Ande, så att vi kan veta vad Gud i sin godhet har gett oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men vi har inte fått världens ande utan Anden från Gud, så att vi ska förstå vad Gud i sin nåd har skänkt oss.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men vi har inte fått världens ande utan Anden som är från Gud, för att vi ska veta vad vi fått av Gud.
Swedish (Svenska 1917)
Men vi hava icke fått världens ande, utan den Ande som är av Gud, för att vi skola veta vad som har blivit oss skänkt av Gud.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men vi har inte fått världens ande, utan den Ande som är av Gud, för att vi ska veta vad vi har fått av Gud,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men vi har inte fått världens ande, utan den Ande som är från Gud, för att vi skall veta vad vi har fått av Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men vi hafve icke fått denna verldenes anda, utan den Anda som är af Gudi, att vi veta kunne, hvad oss af Gudi gifvet är;