1 Corinthians 2:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vem känner Herrens tankar så att han kan upplysa honom? Men vi tänker Kristi tankar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det står ju skrivet: ”Vem känner till hur Herren tänker? Vem kan ge honom råd?” Men vi har Kristus sinne.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och hur skulle de kunna det? Det står ju i Skriften: "Vem känner till hur Herren tänker? Vem vet tillräckligt för att ge honom råd?" Men för oss har Guds Ande visat hur Jesus Kristus tänker.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För vem har lärt känna Herrens tankar eller vem kan upplysa honom? Men vi har Kristi sinne.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För vem har lärt känna Herrens sinne? Vem kan undervisa honom? Men vi har Kristi sinne.
Swedish (Svenska 1917)
Ty »vem har lärt känna Herrens sinne, så att han skulle kunna undervisa honom?» Men vi hava Kristi sinne.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För vem har lärt känna Herrens sinne, och vem ska kunna undervisa honom? Men vi har Kristi sinne.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty vem har lärt känna Herrens sinne, så att han kan undervisa honom? Men vi har Kristi sinne.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty ho hafver känt Herrans sinne? Eller ho vill undervisa honom? Men vi hafve Christi sinne.