1 Corinthians 5:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Man säger att det förekommer otukt bland er, till och med sådan otukt som inte finns ens bland hedningarna, nämligen att någon lever ihop med sin fars hustru.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det påstås att det förekommer sexuell omoral bland er, till och med sådan som inte ens förekommer bland hedningarna: en man bor ihop med sin fars hustru.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag måste också ta upp en annan sak med er. Det påstås att det förekommer sexuell lössläppthet bland er. Ja, till och med sådan omoral som man inte hör talas om ens bland dem som inte känner Gud. Ni har en man i församlingen som bor ihop med sin pappas fru.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Rakt på sak: det sägs att det förekommer otukt bland er, en otukt det inte går att finna ens bland hednafolken. En man lever med sin fars hustru.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det ryktas faktiskt om sexuell omoral bland er, sådan omoral som man inte ens hittar bland hedningarna: att en man lever ihop med sin fars hustru.
Swedish (Svenska 1917)
Det förljudes såväl att överhuvud otukt bedrives bland eder, som ock att sådan otukt förekommer, som man icke ens finner bland hedningarna, nämligen att en son har sin faders hustru.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Överallt talas det om att otukt förekommer bland er och en sådan otukt som inte ens nämns bland hedningarna, nämligen att någon lever ihop med sin fars hustru.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det talas om att det förekommer otukt bland er, sådan otukt som man inte ens finner bland hedningarna, nämligen att någon lever ihop med sin fars hustru.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det går ett allmänneligit rykte, att boleri är ibland eder; och sådant boleri, der ock icke Hedningarne veta af säga, att en hafver sins faders hustru.