1 Corinthians 6:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Allt är tillåtet för mig — men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet för mig — men ingenting får ta makten över mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Allt är tillåtet för mig”, men allt är inte nyttigt. ”Allt är tillåtet för mig”, men jag får inte låta någonting ta makten över mig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En del av er säger: "Jag är fri och kan göra som jag vill." Men tänk på att allt inte är bra för oss människor. Den som hävdar att han är fri och kan göra som han vill löper nämligen stor risk att bli slav under sina egna begär.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Allt är tillåtet för mig, men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet för mig, men jag ska inte låta något få makt över mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
"Allt är tillåtet för mig", men allt är inte nyttigt. "Allt är tillåtet för mig", men jag ska inte låta något ta makten över mig.
Swedish (Svenska 1917)
»Allt är mig lovligt»; ja, men icke allt är nyttigt. »Allt är mig lovligt»; ja, men jag bör icke låta något få makt över mig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Allt är tillåtet för mig, men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet för mig, men jag ska inte låta något ta makten över mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Allt är tillåtet för mig, men allt är inte nyttigt. Allt är tillåtet för mig, men jag skall inte låta något ta makten över mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver magt till allt, men det är icke allt nyttigt; jag hafver magt till allt, men ingen ting skall taga mig fången.