1 Corinthians 6:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vet ni inte att er kropp är ett tempel för den heliga anden, som ni har inom er och som ni har fått från Gud? Ni tillhör inte er själva.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vet ni inte att er kropp är ett tempel åt den heliga Anden, som bor i er och som ni har fått av Gud? Ni tillhör inte er själva.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Vet ni inte att er kropp är ett tempel åt Guds heliga Ande, som bor i er och som ni har fått av Gud? Er kropp tillhör alltså inte er själva, utan Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Eller vet ni inte att er kropp är ett tempel för den helige Ande som är i er och som ni har fått av Gud? Ni tillhör inte er själva,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Eller vet ni inte att er kropp är ett tempel för den helige Ande som bor i er och som ni har fått av Gud? Ni tillhör inte er själva,
Swedish (Svenska 1917)
Veten I då icke att eder kropp är ett tempel åt den helige Ande, som bor i eder, och som I haven undfått av Gud, och att I icke ären edra egna?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Eller vet ni inte att er kropp är ett tempel åt den Helige Ande, som är i er och som ni har fått från Gud, och att ni inte tillhör er själva?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Eller vet ni inte att er kropp är ett tempel åt den helige Ande, som bor i er och som ni har fått av Gud, och att ni inte tillhör er själva?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Eller veten I icke, att edar kropp är dens Helga Andas tempel, som är i eder, hvilken I hafven af Gudi; och ären icke edre egne?