1 Corinthians 7:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I övrigt skall var och en leva med den lott som Herren har tilldelat honom, sådan han var då Gud kallade honom. Det är den regel jag ger alla församlingar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Var och en bör fortsätta att leva i den ställning han hade fått av Herren när Gud kallade honom. Det är den uppmaning jag ger i alla församlingar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
En allmän regel är att var och en bör fortsätta att leva i den ställning han hade då Gud inbjöd honom att få tillhöra honom. Det är så jag undervisar i alla församlingar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lev bara så som Herren har bestämt för var och en, så som Gud har kallat var och en. Det är vad jag föreskriver i alla församlingar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men var och en ska leva i den ställning som Herren har tilldelat honom, så som Gud har kallat honom. Det föreskriver jag i alla församlingar.
Swedish (Svenska 1917)
Må allenast var och en vandra den väg fram, som Herren har bestämt åt honom, var och en i den ställning vari Gud har kallat honom. Den ordningen stadgar jag för alla församlingar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men så som Gud har tilldelat var och en, så som Herren har kallat var och en, så ska han leva. Så förordnar jag i alla församlingar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Bara det vet vi, att var och en skall leva i den ställning som Herren har tilldelat honom, då Gud kallade honom. Detta föreskriver jag i alla församlingar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dock såsom Gud hafver hvarjom och enom utdelat. Hvar och en, såsom Herren honom kallat hafver, så vandre han. Och så stadgar jag i alla församlingar.