1 Corinthians 7:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty slaven som har kallats att tillhöra Herren är Herrens frigivne. Och likaså är den frie som har blivit kallad Kristi slav.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som var slav när Herren kallade honom är Herrens frigivne. Och den som var fri när han blev kallad är Kristus slav.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den slav som genom sin tro tillhör Herren Jesus, kan ju glädja sig över att Herren har köpt honom fri från hans slaveri under synden. Och den som är fri och tillhör Herren Jesus måste komma ihåg att han nu är en slav till Jesus Kristus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För den som i Herren blev kallad som slav är en Herrens frigivne. Likaså är den som blev kallad som fri en Kristi slav.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som var slav när han blev kallad av Herren är Herrens frigivne, och den som var fri när han blev kallad är Kristi slav.
Swedish (Svenska 1917)
Ty den träl som har blivit kallad till att vara i Herren, han är en Herrens frigivne; sammalunda är ock den frie, som har blivit kallad, en Kristi livegne.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För den som har blivit kallad som slav i Herren, är Herrens frigivne. På samma sätt är också den som har blivit kallad som fri, en Kristi slav.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty den som var slav när han blev kallad av Herren, är en Herrens frigivne, och den som var fri när han blev kallad, är en Kristi slav.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty den som i träldom kallad är i Herranom, han är Herrans fri; sammalunda ock den som kallad är i frihet, han är Christi egen vorden.