1 Corinthians 8:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om ni på detta sätt försyndar er mot era bröder och våldför er på deras osäkra samveten syndar ni mot Kristus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ni på det sättet syndar mot era trossyskon och lurar dem att gå emot sina egna osäkra samveten, syndar ni mot Kristus själv.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Kom ihåg att den som gör orätt mot sina troende syskon och lurar dem att gå emot sina egna samveten, han syndar mot Kristus själv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När ni på detta sätt syndar mot bröderna och gör illa deras svaga samveten syndar ni mot Kristus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När ni på så sätt syndar mot bröderna och sårar deras svaga samveten, då syndar ni mot Kristus.
Swedish (Svenska 1917)
Om I på sådant sätt synden mot bröderna och såren deras svaga samveten, då synden I mot Kristus själv.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när ni på detta sätt syndar emot bröderna och sårar deras svaga samveten, så syndar ni mot Kristus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När ni på det sättet syndar mot bröderna och sårar deras svaga samveten, då syndar ni mot Kristus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När I således synden på bröderna, och sargen deras svaga samvet, då synden I på Christum.