1 Corinthians 9:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag går hårt åt min kropp och tvingar den till lydnad, för jag vill inte predika för andra och själv komma till korta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nej, för att vinna priset tvingar jag min egen kropp att bli en slav under lydnad. Jag vill ju inte predika för andra och sedan själv bli diskvalificerad.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nej, för att vinna priset, tvingar jag min egen kropp att bli en slav under Guds vilja. Jag vill ju inte sprida Guds budskap till andra, och sedan själv gå miste om det eviga livet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag plågar min kropp och tvingar den till lydnad, för att inte själv bli underkänd efter att ha förkunnat för andra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I stället är jag hård mot min kropp och tvingar den till lydnad, för att inte själv komma till korta när jag predikar för andra.
Swedish (Svenska 1917)
Fastmer tuktar jag min kropp och kuvar den, för att jag icke, när jag predikar för andra, själv skall komma till korta vid provet.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Utan jag disciplinerar min kropp och tvingar den till lydnad, för att jag inte ska predika för andra och själv inte hålla provet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I stället slår jag min kropp och tvingar den till lydnad, för att jag inte själv på något sätt skall komma till korta vid provet, när jag predikar för andra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan jag späker min lekamen, och underkufvar honom; på det jag icke predikar androm, och varder sjelfver straffelig.