1 Corinthians 9:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Är detta bara mänskligt tal, eller säger inte lagen samma sak?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Är det här bara något folk säger? Säger inte lagen detsamma?
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Nu kanske ni anser att det här bara är ett mänskligt sätt att försvara sig, men då glömmer ni att dessa regler faktiskt kommer från Gud. I den lag han gav till Mose står det ju: "Du ska inte binda ihop munnen på den oxe som tröskar." Men ni tror väl inte att det bara var oxarna som Gud tänkte på?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Är det här bara mänskligt prat? Säger inte lagen samma sak?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Säger jag det här som en rent mänsklig åsikt? Säger inte lagen samma sak?
Swedish (Svenska 1917)
Icke talar jag väl detta därför att människor pläga så tala? Säger icke själva lagen detsamma?
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Säger jag detta som en människa, eller säger inte också lagen samma sak?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Är det bara som folk säger? Säger inte lagen samma sak?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Månn jag tala sådant efter menniskosätt? Säger ock icke lagen detsamma?