1 John 1:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och detta är det budskap som vi har hört av honom och förkunnar för er: att Gud är ljus och att inget mörker finns i honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det budskap vi har hört från honom, och som vi nu förkunnar vidare för er, är att Gud är ljus och att det inte finns något mörker i honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det budskap vi har hört från Jesus, och som vi nu berättar vidare för er, är att Gud är ljus och att det inte finns något mörker i honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta är det budskap som vi hörde från honom och som vi förkunnar för er: Gud är ljus och det finns inte minsta mörker i honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta är det budskap som vi har hört från honom och förkunnar för er: att Gud är ljus och att inget mörker finns i honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och detta är det budskap som vi hava hört från honom, och som vi förkunna för eder, att Gud är ljus, och att intet mörker finnes i honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och detta är det budskap som vi har hört från honom och förkunnar för er, att Gud är ljus och i honom finns det inte något mörker.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta är det budskap som vi har hört från honom och som vi förkunnar för er, att Gud är ljus och att inget mörker finns i honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det är bebådelsen, som vi hafve hört af honom, och förkunnom eder, att Gud är ett ljus, och intet mörker är i honom.