1 John 2:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mina barn, detta skriver jag till er för att ni inte skall synda. Men om någon syndar har vi en som för vår talan inför Fadern, Jesus Kristus som är rättfärdig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mina barn, jag skriver detta till er för att ni inte ska synda. Men om någon syndar så finns det en som försvarar oss inför Fadern, Jesus Kristus, som är rättfärdig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Mina barn, jag skriver detta till er för att ni ska hålla er borta från synden. Men om ni syndar, finns det en som försvarar er inför Fadern, och det är Jesus Kristus, som behandlar alla rättvist.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mina barn, jag skriver detta till er för att ni inte ska synda. Men om någon syndar har vi en försvarare hos Fadern, Jesus Kristus som är rättfärdig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mina barn, detta skriver jag till er för att ni inte ska synda. Men om någon syndar, har vi en som för vår talan inför Fadern: Jesus Kristus, den rättfärdige.
Swedish (Svenska 1917)
Mina kära barn, detta skriver jag till eder, för att I icke skolen synda. Men om någon syndar, så hava vi en förespråkare hos Fadern, Jesus Kristus, som är rättfärdig;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Mina barn, detta skriver jag till er för att ni inte ska synda. Men om någon syndar, har vi en försvarare hos Fadern, Jesus Kristus, den rättfärdige.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mina barn, detta skriver jag till er för att ni inte skall synda. Men om någon syndar, har vi en som för vår talan inför Fadern - Jesus Kristus som är rättfärdig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Min barn, detta skrifver jag eder, att I skolen icke synda; och om någor syndar, då hafve vi en försvarare när Fadrenom, Jesum Christum, den rättfärdig är.